Oh, in case you're wondering -- when I babelfished the thing, what I did is I translated to japanese, and then the English words that didn't translate, I search for in Google Japan, taking the first characters that turned up; then, when I went back to English, I did the same thing with the Japanese with the machine couldn't translate; you can see this where gate keeping pages for porn sites (I don't read Japanese!) are turning up instead of things that were slightly "pink" in the original.
You can see in the sections the various original "phrases" (they aren't phrases or concepts -- more like nodes).
You can see in the sections the various original "phrases" (they aren't phrases or concepts -- more like nodes).
Comments